最伟大的圣经学圣师——圣业乐(圣热罗尼莫402年安息主怀)(8.24)
发布日期:2019-10-18   |    作者:天光网站

■方济会士薜类思

  大家一定都知道著名的圣人奥斯定,他被圣教会封为教会博士、圣宠博士,因为在他的一生之中,在道理、神学方面有着非常卓越的成就。但是,有一位教父,他虽然不像圣奥斯定那样有着精深的道理,却被誉为杰出的神学家、演说家,被圣教会封为西方教会四大圣师之一,他就是圣业乐(圣热罗尼莫)圣师。

  圣业乐(圣热罗尼莫)于347年生于意大利的斯特立顿,一个热心的教友家庭,在父母的教导下,热心事奉天主,热爱圣母。他从小聪明好学,记忆力特别好,由于家庭富裕,因此有条件供他到罗马求学。那时候,只有12岁,在学业上却异常地用功,热心研究拉丁文、希腊文学典籍及哲学。他一个人在外地求学,由于没有父母的管教,因此随从自己的私欲,染上了恶习,生活在物质的享受之中,过着花天酒地的生活。慈悲的天主却并没有抛弃他,反而感动他的良心,使他从罪恶中清醒过来,痛悔己罪,改过自新,立志做一个新人。

  主历365年他在教宗李盘尔的手中接受洗礼之后,他又在阿基来居住许多年,度着一个隐士的生活,在隐修的氛围中,一面专务神修,一面读书,并热衷于搜集各种名著,勤奋学习,这为他以后的翻译写作奠定了坚固的基础。

  主历374年,性情刚烈的圣业乐(圣热罗尼莫)因与家庭之间的磨擦,离开罗马,巡游于东方各地,途经希腊、色雷斯,小亚细亚,最后留在了安提阿的卡尔息旷野,决意迈向圣德的顶峰。然而这个时候,强烈的情欲诱惑,又开始向他发动进攻。为了克服这种邪淫之魔,作了许多令人战兢的苦工,以求得天主的助佑。天主因着他的痛悔,炼净了他的灵魂,使他对天主的信仰更加坚定、忠贞,又使他全然转向圣学,研究圣经。

  那时候,他非常崇拜圣纳西盎和圣额我略的才能,于是来到了君士坦丁堡,拜其为师。后来又认识了尼斯的圣额我略,并开始了翻译且注释的工作。

  过了8年也就是主历382年,圣业乐(圣热罗尼莫)来到了罗马,虽然居留了很短的时间,但是却承受了一个神圣的使命。在他未到罗马之前,他的博学多才以及卓越的圣德已经名扬此地,而教宗达马萨任命他为宗座秘书。他的名声如此的良好,以致于信友们都认为他就是教宗最理想的继位者。主历384年,他开始了教宗赋给他的神圣使命:为教会制定一部统一的《圣经》拉丁文译本。因为那时候,在教会内出现了许多不同版本的圣经,真可谓是五花八门,良莠不齐;为了维护圣教会统一,信仰的纯正,教宗才有了这种想法。这时候,圣业乐(圣热罗尼莫)的文才真正地为教会开始了服务,把天主赐给他的才能归还给天主。面对这项神圣且艰巨的任务,决非是一朝一夕能完成的。为了这神圣使命的完成,天主在冥冥之中又安排了一切:让圣业乐(圣热罗尼莫)到圣地去完成这项工作。

  在罗马期间,圣业乐(圣热罗尼莫)看到罗马教会内有许多的神职人员、教友们的生活冷淡,滋生各种恶表,陋习弊病,于是便作了无情的抨击。他以自己犀利的文笔,针对时弊,毫不掩饰的直指要害,所以遭受了许多人的反感,甚至有些人污蔑他与那些听他圣经道理的妇女有不可告人的来往,赛利斯当选教宗,因为他对圣热罗尼莫的友谊次于达马萨,冲突立刻变得尖锐,性格耿直,嫉恶如仇的圣业乐(圣热罗尼莫)此时的名声大减。

  圣业乐(圣热罗尼莫)虽然脾气暴躁,性惰易怒,然而天主却利用他本性的气质,促成了他旨意的完成,因此,每一个人如果善用自己的个性特点,必能有益于自身。

  于是,问心无愧的他毫不为他人的流言所动,为了完成教宗的使命,便决心去隐修,以便完成这个任务。主历385年他来到了巴力斯坦,在其伟大人格及德才兼备的影响下而他的这项举动,使得所辅导罗马妇女也跟随了他,如圣马珊娜,圣女保辣以及她的两个女儿——圣女白莱西和圣欧多钦。他并在巴力斯坦创立了两座隐修院,一座修女院在基督降生的山洞附近,另一座是男隐修院。圣业乐也(圣热罗尼莫)从此开始了他长达35年的文学生活,一方面指导隐士的读书修德,一方面从事翻译工作,以终其天年。

  在圣地,圣业乐(圣热罗尼莫)先在各地旅游观光,学习当地犹太教的风俗习惯、以便熟悉旧约作者所表达的习惯、方式;为了研究圣经,必须精通拉丁语,希伯来语,希腊语,特别是希伯来语,而且这种语言是一种很古老的文字而犹太人非常保守,没有人愿意向他人传播他们的语言。因此,为了解决这个问题,圣业乐(圣热罗尼莫)便花大量的黄金聘请教师,并设立图书馆,搜集各种手抄本;他白天翻阅资料,作笔记,整理,晚上还请聘请希伯来语专家巴纳尼学习语言,同时在祈祷中恳切祈求天主赏赐智慧,以便明了圣经的原义,并把所有的一切都奉献给天主,在这35年不分昼夜的工作中,创下极其辉煌的成就。

  翻译著作:全部《圣经》,即现在的通行本,从主历384年到主历405年完;其中“古经”用了15年;“古经”中的“约伯传”用了一天,“厄斯德拉”用了一夜完成,“撒落满书”用3天时间便完成了。

  希腊本的著作译本有:奥利振《原则论》、狄狄马《圣神论》、凯撒利亚的《安瑟伯地名志》和《历代志》等。

  《注疏及著作》:在翻译古经期间,同时完成了“小先知书”的注释;在“古经”翻译结束后,用了13年时间完成了“大先知书”的注释;他校阅的圣咏,被称为“高卢咏集”,也就是现在《圣经》通行本的“圣咏”,此外还有片段注释作品:如“圣玛窦”注释,极受人们喜爱。

  在这辉煌的人生阶段除了大量的创作外,还积极地维护圣教会统一的信仰,并为此写了许多辩护著作,如《反对白拉奇派对话》、《反赫维提阿论》等作品。

  总之,圣业乐(圣热罗尼莫)的一生虽生活在一个清贫的气氛中,却颇有成就,不但学业有成,而且具有伟大的圣德。在他的亲身的经历中,使他对生命有了更深刻的认识:世俗的虚幻将会使灵修的生活窒息而死。因此,他无论在学业方面,还是在灵修方面,他最恨平凡;他不但积极地劝勉隐修青年如何修德,并且自己以身作则,树立善表,实在堪称为一位精神生活的宗徒。他尽管不像圣奥斯定,圣多玛斯那样有极精深的道理,是一位有名的神学家、演说家,但是因着他杰出的贡献,正统的道理,高超的德性,实在是一代伟大的圣师。

热门推荐